The Extra Tube / El Tubo Extra

 

Texto en Español sigue del texto en Inglés

Image of a sealed hydrocephalus shunt system
When I was about 12 or 13 years old, a family came to visit the house in San Cristóbal. It was a couple with a small baby in a shawl. The family explained that their baby had been born with Spina Bifida. Unlike me, who had had a delicate multi-hour surgery to try to readjust the nerves in my spinal cord, however, the doctor this baby had seen claimed the lump in the spinal cord was just fatty tissue and had cut it, instantly paralyzing the baby. The parents recounted tearfully how the baby had been kicking, be it weakly before the surgery, but had come out with legs limp “like a rag doll.” The baby was also showing signs of hydrocephaly, with the head swelling every day with the fluids it could not properly drain. At one point, my mother called me aside and took me to a closet where we kept medicines and wound care. As some can perhaps relate, most of the medications in that closet were well past their sell-by date, and some had a color or texture that were dubious at best, and terrifying at worst. In the back however, was a package, covered in dust, but tightly sealed. Inside, was a shunt and tubing, still sterile. “We have had this since you were a baby” my mother explained. “When you had it placed, and then had to have a revision to keep it usable, we had one as an extra in case you ever needed to have it changed.”

I was a little shocked. I grew up not needing anything, and still surrounded by conversations about how quickly money seemed to be allocated towards the various bills and commitments. Going to Milwaukee for medical treatments seemed at once a sign of privilege, and also one for which I knew my parents worked hard, and tried to save and manage resources as best they could, especially by looking into airfare programs like Care Force, and the Ronald McDonald House for lodging. At the hospital, we had been added to the “Indigent List” because once my parents’ salaries were converted from pesos to dollars, we fell well within the threshold of requiring assistance. And yet in that moment, without having a name for it, I had a distinct feeling of privilege. That just lying around in a musty closet was something that could improve, if not save a life. It was humbling and a little sad in that moment to think about how lucky, fortunate (and later with further reflection) privileged I had been to have had someone in the extended family who knew about Spina Bifida as a pediatric neurosurgeon when he operated on me at about a week old. I thought about the cruel irony of this child being taken to someone to be tended to, only to have his life, ability, and later opportunity, severely diminished by either carelessness, ignorance, or both.

“Do you want to give the shunt to the family?” my mother asked. I nodded yes and took the package in my hand, marveling at how thin and simple the shunt looked in my hand, but what a huge difference it had made in my life. I cleaned off the dust from the package as best I could and went out into the living room, handing the package over to the parents and feeling like I wanted to hide from their thanks, embarrassed. The family soon left, with recommendations and support as we could. I could not help feeling sorry for the tiny baby I had seen and the life that lay ahead, in part because of how the doctor had handled the situation. In retrospect, the contrast is interesting to me. A story I have heard from when I was a few weeks old, at Charlottesville’s Children’s Hospital for surgery, is that a girl of around 13 came over to where my mother was holding me. The girl began making faces at me and cooing at me, laughing at my baby noises. I later heard my mother was touched by the degree to which in that moment, I was a baby, not a pile of medical problems to solve, but a cute, small, fragile baby, as a whole. By contrast, as I was looking at the baby, I felt I could not get past the Spina Bifida and Hydrocephaly-related challenges he would face. In many ways, it was all I saw.

Over time, I have heard some version of “wow, you have overcome a lot of challenges.” I agree, AND, I have never not had the resources (material, emotional, community, family) to confront those challenges. During a mental health-related volunteer training, I once heard “remember we are all a traumatic event or recessive gene away from feeling pretty hopeless and overwhelmed.” May I continuously see people in their wholeness and be the community for those for whom feel intolerably alone in their own challenges.

ESPAÑOL

Cuando tenía 12 o 13 años, vino una familia de visitarnos en San Cristóbal. Era una pareja con un bebé cargado con un chal. La familia nos explicó que el bebé había nacido con Espina Bífida. La diferencia era que yo había tenido una cirugía delicada de varias horas para reajustar y reacomodar los nervios que se habían formado fuera de mi columna vertebral, mientras que el doctor que atendió al bebé al ver la protuberancia con los nervios, había declarado que era tejido grasoso y cortó el tejido con todo y nervios, paralizando al bebé. Con lágrimas en los ojos, la pareja contó como el bebé había entrado a la cirugía débilmente pataleando y moviendo sus piernitas, pero al salir, sus piernas ya no se movían. “Sus piernas se volvieron como de trapo.” El bebé también mostraba síntomas de hidrocefalia, con su cabecita creciendo de tamaño a diario con los fluidos que no podía drenar. En algún momento, mi madre me apartó y me llevó al clóset donde guardábamos las medicinas. Como algunos y algunas entenderán, nuestro clóset de medicinas estaban llenas de medicamentos ya expirados, y tenían aspectos y colores que iban de lo sospechoso a lo aterrador. Hasta atrás, sin embargo, había un paquete sellado – cubierto de polvo por fuera pero estéril por dentro – con una válvula ventrículo-peritoneal como la que me habían puesto de bebé para drenar líquido del cráneo. “Hemos tenido un válvula extra desde que eras bebé en caso de que se dañara la que tenía y la tuviéramos que cambiar.”

Me quedé asombrado. Crecí no faltándome nada, pero con conciencia de lo rápido que se iban el dinero en gastos de la casa. Era consciente del privilegio que implicaba el poder viajar a Milwaukee para mis tratamientos médicos, al mismo tiempo que sabía lo fuerte que trabajaban mi madre y padre para poder acumular y manejar los recursos necesarios para éstos viajes, dependiendo de cosas como Care Force – un programa de una línea aérea para proporcionar boletos gratis para niños viajando por asuntos médicos, o la Casa Ronald McDonald para el alojamiento. En el hospital, nos habían agregado a una lista de “familias indigentes” porque una vez convertido en dólares los salarios de mi padre y madre, quedábamos todavía en un nivel de ingresos que todavía ameritaba ayuda financiera del hospital. Y sin embargo, en ese momento, sin poder verbalizarlo, me sentía privilegiado.  El que algo tan vitalmente importante para un bebé estuviera acumulando polvo en un closet era algo que me llenó de tristeza, pensando en lo afortunado que había sido en haber sido operado por un doctor que sabía de Espina Bífida como neurocirujano pediátrico a la semana de nacido. Pensé en la cruel ironía de que este niño fuera llevado con un doctor para sanarlo, solo para tener coartada sus funciones (y posiblemente sus oportunidades) por descuido, ignorancia o ambas.

“¿Quieres ser el que da la válvula a la familia?” preguntó mi madre. Asentí y tomé el paquete en mi mano, maravillando lo delgado y sencillo que parecía la válvula y el tubo en mi mano pero lo enorme de su impacto sobre mi vida. Sacudí el polvo del paquete lo mejor que pude y salí a la sala, entregando el paquete a la familia y queriéndome esconder de su agradecimiento, sintiéndome un tanto avergonzado. La familia se despidió, con recomendaciones y el apoyo que pudimos dar en el momento. No pude evitar sentir lástima por el bebé y la vida que tendría por delante, en parte por la manera en que había actuado el doctor. El contraste es interesante para mí. Una anécdota que he escuchado de cuando tenía unas semanas de nacido y estaba en el Hospital Infantil de Charlottesville para una cirugía. Una niña como de doce o trece años vino hacia donde mi madre me cargaba. La niña me hizo gestos y me hablaba con ternura. Mi madre dijo que se conmovió con el gesto, y por el hecho que para aquella niña, era un bebé completo, más allá del cúmulo de problemas médicos. En contraste, viendo a aquél bebé, no podía evitar ver solamente la Espina Bífida y la Hidrocefalia con que lidiaría.

Con el tiempo me han dicho “caray, cuántos retos has superado.” Estoy de acuerdo, Y, nunca me han faltado los recursos (materiales, emocionales, familiares) para enfrentarlos. Durante la orientación a un voluntariado en salud mental, escuché “todos y todas estamos un evento traumático o gen recesivo de sentirnos abrumados, abrumadas, o desesperanzados y desesperanzadas.” Espero que continuamente pueda a ver a las personas en su entereza y ser la comunidad para quienes se sienten intolerablemente solos y solas en los retos que enfrentan.

Comments

Popular posts from this blog

President of the Disability Action Group / Presidente del Grupo de Acción para la Discapacidad (2018-2021)

Introduction: The Shadow / Introducción: La Sombra

When taking care of myself is simple and complicated / Cuando el cuidarme es sencillo y complicado